Церемония прошла в режиме видеомоста Москва – Пекин – Хэйхе.
Выступление Дмитрия Медведева:
Выступление Дмитрия Медведева на церемонии строительства китайского участка китайско-российского газопровода по восточному маршруту. Слева направа - Чрезвычайный и Полномочный посол КНР в России Ли Хуэй и заместитель министра иностранных дел России Игорь Моргулов
1 час назад
Уважаемый господин Чжан Гаоли! Уважаемые российские и китайские друзья и партнёры! Дорогие друзья!Сегодня у нас хорошее торжественное событие: начинается новый этап в реализации крупнейшего – подчёркиваю, крупнейшего – инфраструктурного проекта в мире. Через несколько минут будет дан старт сооружению газопровода на территории Китая, который станет продолжением газопровода «Сила Сибири».Этот проект действительно стал возможным благодаря очень высокому уровню сотрудничества между Россией и Китаем – сотрудничеству, которое действительно носит стратегический характер.Сооружение газопровода существенно расширит нашу кооперацию не только в энергетике, но и в смежных отраслях промышленности и даст сильный импульс более глубокому взаимодействию между регионами России и Китайской Народной Республики.Строительство «Силы Сибири», как только что нам показали в двух роликах, началось 10 месяцев назад, ведётся оно в соответствии с графиком. Я не сомневаюсь, что все участвующие в этом, и «Газпром» в том числе, в срок и в полном объёме выполнят все свои обязательства. Маршрут газопровода пройдёт вдоль трассы магистрального нефтепровода «Восточная Сибирь – Тихий океан», который соединил месторождения Сибири и рынок Азиатско-Тихоокеанского региона. Это позволит оптимизировать в целом затраты на энергоснабжение и инфраструктуру.У нас, в России, мощная ресурсная база на востоке страны, и создание здесь транспортных коридоров позволит сформировать новое магистральное направление поставок российского газа, который ориентирован на Китайскую Народную Республику и других наших партнёров. С помощью «Силы Сибири» мы сможем не только увеличить экспорт газа, но и быстрее газифицировать наши регионы – регионы Дальнего Востока и Восточной Сибири. Это наша очень важная цель. Маршрут выбран таким образом, чтобы обеспечить газом максимальное количество городов, сёл, деревень Российской Федерации. А это значит, что мы улучшим жизнь людей, создадим в регионе более здоровую экологическую обстановку и сможем организовывать высокоэффективные производства с новыми рабочими местами, повысить конкурентоспособность экономики и инвестиционную привлекательность территорий. Это большие цели, которые мы ставим перед собой, создавая газопровод. Уважаемые коллеги, энергетика – одна из наиболее важных сфер сотрудничества между Россией и Китаем. Мы и дальше намерены взаимодействовать с нашими китайскими друзьями в нефтегазовом секторе и в других областях, в том числе в мирном атоме, угольной промышленности, электроэнергетике, в создании новых источников энергии. В этом смысле потенциал нашего сотрудничества действительно очень велик.
Церемония начала строительства китайского участка китайско-российского газопровода по восточному маршруту. С председателем правления ОАО «Газпром» Алексеем Миллером и Министром энергетики Александром Новаком
1 час назад
Все современные решения, которые мы будем применять, – и технологические, которые мы создаём и которые будем приобретать в других местах, и финансовые, и производственные решения – должны обеспечить устойчивое развитие наших экономик. Уверен, что в ближайшее время мы выйдем и на окончательные договорённости по строительству второго российско-китайского газопровода для поставок газа по западному маршруту. Я хотел бы искренне поблагодарить господина вице-премьера Чжан Гаоли, всех российских и китайских коллег за плодотворную работу, пожелать нашим правительственным ведомствам, нашим энергетическим компаниям новых успехов и достижений.Продолжение следует...
По материалам Пресс-службы правительства Российской Федерации.